スポンサーサイト

上記の広告は1ヶ月以上更新のないブログに表示されています。
新しい記事を書く事で広告が消せます。

Under presure

デビッドボウィとクイーンの共作の名曲ですね。
当時はイギリスで失業が問題なっていたころでしょうか...今でもでしょうが...

最近、妙にデヴィッドボウィの曲を聴いておりました。
WIKIで調べたら、ほぼ引退状態。残念だなあと思っていたら
どうやら10年ぶりに新曲をだしたようです。
「売りたいものがあるからではなく、いいたいことがあるから」
だそうでう。言ってみたいですね...

曲のリンクと歌の和訳です。

http://www.youtube.com/watch?v=xtrEN-YKLBM

プレッシャーが僕を押し倒す
君を押しつぶす
誰も頼んじゃいないのに
プレッシャーの下でビルは燃え落ち
家族は真っ二つに引き裂かれ
人々は路上へと押し出される

いいんだよ
この世界について知るのは恐ろしいことなんだよ
仲の良い友達が叫ぶのを見る "ここから出してくれ"
明日に祈る 僕を高く引き上げてくれるように
人々にかかるプレッシャー
路上でさまよう人々

身を粉にしながら 自分の脳みそを床で蹴飛ばしてる
降れば必ず土砂降り、そんな日々だ

人々は路上でさまよう
人々は路上でさまよう

この世界について知るのは恐ろしいことなんだよ
仲の良い友達が叫ぶのを見る "ここから出してくれ"
明日に祈る 僕を高く引き上げてくれるように、もっと高く、高くへ
人々にかかるプレッシャー
路上でさまよう人々

目が見えないかのように顔を背け
フェンスの上に腰かけてみたが、効き目はない

愛を見出し続けても、愛は傷だらけでぼろぼろだ
なんで、どうして、なぜなんだ?

狂気がプレッシャーの下で笑う 僕たちは壊れかけていると
もう一度チャンスはつかめないのか?
なんで僕たちは、愛にもう一度チャンスをやれないんだ?
どうして僕たちは愛に与えてやれないんだ、愛に愛に愛に愛に愛に 
愛が全く時代遅れの言葉だからなのか

だけど愛は果敢にも君に
夜の淵に立たされた人々を思いやる気持ちを持たそうとする
そして愛は果敢にも僕たちの
自分自身への気持ちの向け方を変えようとする
これは僕たちのラストダンス
これは僕たちのラストダンス

これがプレッシャーの下で生きる僕たちだ
プレッシャーの下で生きる
プレッシャーの下で

スポンサーサイト

コメントの投稿

非公開コメント

プロフィール

fujimachado フジマチャド

Author:fujimachado フジマチャド
海外で勤務、海外営業、経理、外資系で勤務。今まで働いた業界、業種、職種多数。最後はアメリカの会社でクビ宣告を受ける。

最新記事
最新コメント
最新トラックバック
月別アーカイブ
カテゴリ
訪問してくれた人
検索フォーム
RSSリンクの表示
リンク
ブロとも申請フォーム

この人とブロともになる

QRコード
QR
上記広告は1ヶ月以上更新のないブログに表示されています。新しい記事を書くことで広告を消せます。